Annotated Name Book List
by Jaelle of Armida, Argent Snail Herald
copyright 2000 Judith Gerjuoy
The purpose of this article is to acquaint you with a number of
books on names and naming practices.
This is by no means every book available on the subject, not even every
good one. I have deliberately, to save space, left out some esoteric name books
that would not be useful to the average herald. I have left some books in, even if they were not very good for
several reasons. Firstly, they may be
the only, or one of the only, books that we are aware of on names of that
particular culture. Or, secondly, as a
warning NOT to use them. There are,
unfortunately, many poor books out on names, especially the ones of the
"Name Your Baby" school. I
have not, however, mentioned many of the poor books; space prevents this. A good rule of thumb is that if it doesn't
have dates and citations, it probably isn't a reliable source. If in doubt, ask your principal herald or look
at the list of bad name books at the Laurel web site (http://www.sca.org/heraldry/laurel).
However, if you use a name from one of the recommended books, and the name is
dated as to being pre 1600, it will not be returned for being out of
period. It might get returned for other
reasons (conflict, presumptuous, a mistake having been made by the author
etc.), but not for being out of period.
There are many good name books that are not suitable for SCA use,
since they were not written for the SCA.
Name books are written for many differing reasons - very few are written
to provide earliest usage of a name, and variant spellings. Therefore, many scholarly name books are
useless for SCA purposes. There are also many name books written for people who
want to have interesting names for their children. These books are also useless for our purposes.
Not all of the books listed here are in print. And even the ones that are can be quite
expensive. However they have all been printed or reprinted recently enough, or
distributed widely if they are out of print, that if your local library does
not have them, they should be easily accessible on inter-library loan.
The recommendations are for the herald with little skill/knowledge
of onomastics. If you are experienced,
you may wish to take some of my not recommended with a grain of salt - read why
I have downgraded the book. Some of the
books also contain warnings about the book, which if used carefully, can still
be an excellent source.
This list is constantly growing.
More books are being printed; we find out about more books. This is, however, a reasonably exhaustive
list of what is available: anyone with any additions, please, please contact
me.
Ackerman, Robert W. An
Index of Arthurian Names in Middle English. AMS Press: New York, 1867.
An index of Middle English names of people, places, giants, and
things. Some of it is useful, but it
needs care in using. Recommended for
the expert only.
Al-Ja'fari, Fatima Suzan. Muslim Names. American Trust Publications: Maryland, 1982.
Unfortunately, this, like Qazi's What's in a Muslim Name, is not very
good. It too just has lists of names
without documentation. Not
recommended.
Bćcklund, Astrid. Personal Names in Medieval Velikiji Novgorod.
Almqvist & Wiksell. Stockholm:1959. this book not only has dates names, but
information on Medieval Russian names. However, for most people, Wickenden’s
book on Russian names is more useful. Recommended.
Bahlow, Hans. Deutsches
Namenlexikon. Germany, 1967. A book on German names all in German. Some dates.
Recommended.
Bahlow, Hans. Dictionary of German Names (translated by
Edda Gentry). University of Wisconsin, Madison, Wisconsin; 1993. A translation
of Bahlow’s Deutsches Namenlexikon. Recommended.
Bahlow, Hans. Deutschlands
Geographische Namenwelt. Vittorio
Klostermann: Frankfurt am Main, 1965. A
book of German place names (in German) with a few dates. However, many of his etymologies are
questionable, and a few are wrong. Use with care Recommended for the
advanced user only.
Bahlow, Hans. Mittelhochdeutsches
Namenbuch. Neustadt an der Aisch,
1975. This book is full of dates and
variant spellings. Its one drawback is
that the book does not have an alphabetical listing of every name; instead it
is only sometimes alphabetical within sections, and then by the modern form. Recommended.
Bahlow, Hams. Pommersche Familiennamen. Verglag Degener & Co. Neustadt, Germany: 1982. German bynames in alphabetical order, with
dates and variant spellings. Recommended.
Bahlow, Hans. Unsere
Vornamen im Wandel der Jahrhunderte. C.A. Stark Verlag: Limberg, 1965. A general book on names, with dates,
although a lot of the dates are from after our period. Written all in German, it is useful if you
can read German. Recommended.
Bailey, D. R. Shackleton. Two
Studies in Roman Nomenclature. The
American Philological Association, 1976.
A scholarly work on Roman names.
Until the SCA has an official start date, books on Roman names will be
needed. Recommended for the expert
only.
Bain, Robert. Clans & Tartans of Scotland. William
Collins & Co.: London, 1968. This
book has three sections. Firstly, a
section on Clan and Family names.
Secondly, a section on personal names in English and Gaelic. Finally a section which is a Gaelic glossary
of Scottish place names. There are
better books on Scots names. Not recommended.
Barber, Rev. Henry.
British Family Names. Elliot
Stock: London, 1903. Alphabetical
listings of both first names and surnames used in Britain from Scandinavian,
Frisian, Anglo-Saxon and Norman sources.
While not every name included here is from our period, most are. This book is not as useful as many of the
other books available. A lot of the
etymologies are suspect. Not recommended.
Bardsley., Charles W. Curiosities of Puritan Nomenclature.
Genealogical Publishing: Baltimore, MD: 1996. A good source for late period
names. Recommended.
Bardsley, Charles Wareing. Dictionary of English and Welsh
Surnames. Heraldry Today, Wiltshire, England: 1988. Lots of names with
dates, and variant spellings. While Reaney and Wilson’s A Dictionary of English
Surnames is in general a better book, this has some dated examples that they
don’t show. However, while his etymologies were well done for the time, they
are not necessarily correct. Recommended.
Bardsley, Charles Wareing.
English Surnames. Charles
E. Tuttle Co.: Rutland, VT: 1968. This
useful book lists names by categories instead of alphabetically. It does have a complete index in the back. The only problem with it is that not all
names are dated, although many are. Not
as useful as Reaney & Wilson’s Dictionary of English Surnames, but still
useful. Basically an earlier version of Reaney’s Origin. Recommended.
Barker, William. Everyone
in the Bible. Fleming H. Revell
Company: Old Tappan, NJ, 1966. This
listing of every name used by people in the Bible is of limited use. It is certainly not terribly useful for the
average herald, but can be useful for senior heralds. Recommended for the expert only.
Bartrum, P.C. Early Welsh Genealogical Tracts. Cardiff: University of Wales Press, 1966. The index can be used as a listing of period
Welsh names. Some care must be used since legendary names are also included.
Note: the index uses the normalized spellings; however you can find the
manuscript forms in the text. Recommended
if used with care.
Beele, Wilfried. Studie
van de Ieperse Persoonsnamen uit de Stads-en Baljuwsrekeningen 1250-1400. Uitgeverij Familia et Patria, 1975. This is a book on Dutch names, in
Dutch. While few dates are given internally, the title makes it clear when
the names are from. This book includes
both given and surnames. Recommended.
Beider, Alexander. A Dictionary of Jewish Surnames from the
Russian Empire. Avotaynu, Inc., Teaneck, NJ. 1993. Unfortunately this
interesting and well researched book is of little use for medieval name
research, since the names are not dated and the focus of the book is from after
our period. Not recommended.
Beider, Alexander. Jewish Surnames from the Kingdom of Poland.
Avotaynu, Inc., Teaneck, NJ. 1996. Unfortunately this interesting and well
researched book is of little use for medieval name research, since the names
are not dated and the focus of the book is from after our period. Not
recommended.
Beider, Alexander. Jewish Surnames in Prague (15th-18th
Centuries). Avotaynu, Inc.: Teaneck, NJ., 1995. While not every name in
this book is from our period, a great many are. Recommended.
Bell, Robert. The Book
of Ulster Surnames. The Blackstaff
Press: Belfast, 1988. A reasonable book
with dates, but there is very little in it that isn't in Black. Only recommended for an expert, or if
Black is not available.
van Berkel, Gerald & Kees Samplonius. Nederlandse
plaatsnamen. Prisma: Utrecht, Netherlands: 1995. This book deals with place
names for the Netherlands, with variant spellings and dates. Its only drawback
is that it is in Dutch. Recommended.
Bjerke, Robert. A
Contrastive Study of Old German and Old Norwegian Kinship Terms. Waverly Press: Baltimore, 1969. A study of kinship terms used in Old German
and Old Norwegian. Not useful for most
SCA research, although interesting. Only recommended for the expert.
Black, George F. The
Surnames of Scotland. The New York
Public Library: New York, 1946. This
large (almost 1,000 page) book is the best book around for Scottish last names. It not only dates the names, it gives
original and variant forms of the names. However, he was a bit careless with
his transcriptions, and doesn’t always make it clear when he’s giving a
manuscript form versus a modern form. Highly recommended.
Boehler, Maria. Die
altenglischen Frauennamen. Nendlen, Liechtenstein: Krauss Reprint, 1967. An excellent book
on Anglo-Saxon women's names in German.
Recommended.
Borrow, George. Romano Lavo-Lil: A Book of the Gypsy. Alan
Sutton: Great Britain, 1982. This book,
which is about Gypsies in general has a short chapter on Gypsy names. Not terribly useful, but better than nothing
for a starting point. Recommended
under limited circumstances.
Bosanac, Milan. Prosvjetin Imenoslov.
Prosvjeta,
1984. A book on Serbo-Croatian names,
in Serbo-Croatian. It has an
alphabetical listing of first names, sorted by gender. It is the only book that I know of on the
subject. It is a “name your baby book”. Recommended only until something better is found.
Brechenmacher, Josef Karlmann.
Etmologisches Wörterbuch der Deutschen Familiennamen. Limburg a.
d. Lahn: C.A. Starke-Verlag, 1957-60.
An exhaustive list of German last names, complete with dates and variant
spellings. Written in German. Highly
recommended.
Calvocoressi, Peter. Who's
Who in the Bible. Viking; New York,
1987. A listing of names used in the
Bible. Of limited use to most SCA
heralds.
Cameron, Kenneth. English
Place Names. B.T. Batsford, Ltd:
London, 1961. An excellent book, which
contains dates, for anyone wanting an English locative name. This was reprinted
in the 90’s and additional material was added.
Recommended.
Carlsson, Stig. Studies
on Middle English Local Bynames in East Anglia. Lund Studies in English #79, Lund University Press: Sweden,
1989. Most of what can be found in this
book can be found elsewhere. However,
for anyone interested in onomastics, this book can be a lot of fun. Of
limited use to most SCA heralds, but recommended.
Central Intelligence Agency.
Chinese Personal Names.
CIA, WDC, 1961. This is a
pamphlet on Chinese personal names that the CIA put together in the early
60's. It is not very useful, except in
a general sense. It is one of only
three books I have been able to find on the subject. Not recommended.
Central Intelligence Agency.
Mongolian Personal Names.
CIA, WDC, 1966. This is a
pamphlet on Mongolian personal names that the CIA put together in the mid
60's. It is not very useful, except in
a general sense. It does have a list of
various titles, although many are not relevant to the SCA (Minister of
Industry, Section Chief of the Central Committee of the Party, Inspection
Officer, etc.). It is the only book I
have been able to find on the subject. Not
recommended.
Chambers, Frank M. Proper
Names in the Lyrics of the Troubadours. Studies in the Romance Languages
and Literatures. This is a listing of
not only people, but places and things, as well as magical people who are not
human. Interesting for someone who
knows the field, but not for the beginner.
Recommended for experts only.
Cieślikowa. Staropolskie Odapelatywne Nazwy Osoboew.
Warsaw: 1990. Polish bynames with variant form and dates. Arranged
alphabetically with information on Polish names (in Polish) in the back. Recommended.
Coghlan, Ronan. Book of
Irish Names. Sterling Publishing Co: New York, 1989. This book contains Irish First Name by Ronan
Coghlan, Irish Family Names by Ida Grehan, and Irish Place Names by P.W.
Joyce. The book on family names isn't
very good: MacLysaght is better. The
book on first names is not very useful because it mixes period, modern, Irish
and Anglicized names with little indication as to which is which Not recommended.
Coghlan, Ronan. Irish
Christian Names. Johnston and
Bacon: London, 1979. This alphabetical
listing of Irish names does not always provide dates, and so it can be
misleading. Not recommended.
Coghlan, Ronan. Irish
First Names. Appletree Press:
Ireland, 1985. This book is quite
similar to Irish Christian Names, with many of its faults. Not recommended.
Danmarks gamle personnavne. I Fornavne (2 parts).
G.E.C. Gads Forlag, Křbenhavn, Denmark 1936-40. THE book on Danish medieval
first names. Has a large variety of period forms and dates for each form. Highly
recommended, elementary knowledge of Danish (or Norwegian or Swedish) will
help, but not necessary for an expert.
Danmarks gamle personnavne. II Tilnavne (2 parts).
G.E.C. Gads Forlag, Křbenhavn, Denmark 1949-53. THE book on Danish medieval
bynames. Has a large variety of period spellings and dates for each. Highly
recommended, good knowledge of Danish (or Norwegian or Swedish) is necessary
for the understanding of the names’ meaning.
Darton, Mike. The
Dictionary of Scottish Place Names.
Lochar Publishing: Moffat, Scotland, 1990. A comprehensive listing of Scottish place names, without
dates. Recommended if nothing better
is available.
Dauzat, Albert.
Dictionnaire Étymologique des Noms de Famille et des Prénoms de France.
Larousse: Paris, 1987. This is a book
of French personal and surnames. It is
written in French, with some dates.
Very useful if you can read French; useful even if you can't. Recommended.
Dauzat, Albert. La Toponymie Française. Payot, Paris. 1946.
A book, in French, on French place-names. It has dates and variant forms as
well as an index. Recommended if you can understand French.
Dauzat, Albert. Les
Noms de Famille en France. This is
a French version, in French, of Reaney's Origin. While there is an index, the book is virtually useless to anyone
who does not read French. If you can read French, it is a wonderful book. Recommended for experts only.
Dauzat, Albert and Rostaign.
Dictionnaire Étymologique des Noms de Lieux de la France. Paris, 1963. An excellent book on French place names with variant
spellings. It is written in French. Very
useful if you can read French; useful even if you can't. Recommended.
Dauzat, Albert. Dictionnaire Étymologique des Noms de Rivičres et de Montagnes en France. Klincksieck,
Paris: 1978. The names of French rivers and mountains, in French, with variant
forms and dates. Recommended.
Davies, Dewi. Welsh
Place-Names and Their Meanings. The
Cambrian News: Wales, undated. This is a collection complete with a
pronunciation guide, of about 2,500 Welsh place names, such as: bank of stream, a small wood, place
of bees, bridge of the blessed ones, etc. Recommended.
Davies, Elwyn. A
Gazetteer of Welsh Place-Names.
University of Wales Press: Cardiff, 1958. A listing of Welsh place names
and place name elements. Recommended.
Davies, Trefor Rendall. A Book of Welsh Names. Sheppard
Press, London: 1952. Welsh given names with some dates. Many modern names and names of non-humans
are listed. Some dates. Recommended for the dated names only.
Debrabandere, F. Kortrijkse
Naamkunde 1200-1300. This book on
Dutch names includes variant spellings and internal dating. Recommended.
Dexter, T.F.G. Cornish
Names. D. Bradford Barton, Ltd:
Cornwall, 1968. A useful book on
Cornish last names, with information on how they are constructed. Recommended.
Divanach, Marcel. 5000
Patronymes Bretons Francises. An
alphabetical listing, in French, of 5000 Breton last names, with a one or two
word meaning. Not terribly useful for SCA purposes. Not recommended.
Dodge, Baynard. The
Fihrist of al-Nadim. Columbia
University Press: New York, 1970. Pages
931 - 1135, of volume II are a biographical index of important 10th century
Arabs. This then gives us many period
exemplars of correct Arab naming practices, as well as Arab names. Highly
recommended.
Dolan, J.R. English
Ancestral Names. Clarkson N.
Potter, Inc.: New York, 1972. This book
groups last names by occupation. For
instance, under the heading "Spinners" the names Spinester, Spinster,
Spinner, Spynner, Twiner & Winder are listed. There are 189 different categories of occupational surnames. The only problem with this book is that no
dates are given. However, a name could be selected from this book, and then
dated through Reaney & Wilson’s Dictionary of English Surnames. Recommended if used carefully.
Doward, David. Scotland's
Place-Names. The Mercat Press:
Edinburgh, 1979. A short book on
Scottish place names, with an index.
There are better books around. Not
recommended.
Doward, David. Scottish
Surnames. The Mercat Press:
Edinburgh, 1978. A short book on Scottish
surnames, with an index. There are
better books around. Not recommended.
Drosdowski, von Günther. Lexikon der Vornamen. Duden,
Mannheim, Germany: 1974. A book of German given names with some dates. Recommended.
Dunkling, Leslie Alan. Scottish
Christian Names. Johnston and
Bacon: Scotland, 1988. This
alphabetical listing of Scottish names does not always provide dates, and so it
must be used with care. Not recommended.
Dunkling, Leslie & Gosling, William. The New American Dictionary of First Names. This, like most Name-Your-Baby books, is not
a good source. However, it can point to
good sources in some cases. It can be
used to show a name is not period, such as the citation under Dorian shows that
the name first came into use in the 19th century. It also gives information as to where some names come from, so
this can be used as a starting point for research. Recommended as a negative source only - not for documentation
purposes.
Ekwall, Eilert. The
Concise Oxford Dictionary of English Place-names. Clarendon Press: Oxford,
1989. The most comprehensive and
authoritative book on the etymology of English place names. Contains many early
forms. Highly recommended.
Ekwall, Eilert. Early
London Personal Names. Lund:
1947. A survey of names used in London
for about two centuries after the conquest.
Most names contained in this book can be found elsewhere. It is extremely authoritative, and useful
for people who want to learn more about British onomastics. Of limited use to most SCA heralds. Recommended
for the expert only.
Ekwall, Eilert. Street Names of the City of London. Oxford
at the Claredon Press. Oxford, 1965. Street names of London with variant forms
and dates. While interesting, of little use for most SCA usage. Recommended
for the expert only.
Evans, D. Ellis.
Gaulish Personal Names. Clarendon Press: Oxford, 1967. A study of continental Celtic formations of
name. Dates, and a lot of technical
commentary. Too technical for most
people to use. Recommended for the
expert only.
Ewen, C. L'Estrange. A
History of Surnames of the British Isles.
Kegan Paul, Trench: London, 1931.
Since this is a history and not a dictionary, it is not of a lot of use
for general SCA purposes. However,
there is a lot of useful information available in this book. However, some of
his conclusions were based on insufficient data. Recommended if you can’t get anything better.
Farmer, David Hugh. The
Oxford Dictionary of Saints. Oxford
University Press: New York, 1982. An
alphabetical listing of saints who were English, died in England, or have or
had an extensive following in England.
With each saint's entry there are birth and death dates, so this book is
an source for documenting names from our period. Not all saints listed here lived in our period, but the vast
majority did. However, it must be used with care since the names have often
been normalized. Recommended if used carefully.
Feilitzen, Olof von. The
Pre-Conquest Personal Names of Domesday Book. Uppsala: Private Printing, 1937.
By definition any name in the book is in our period. Well done, with many alternative
spellings. Recommended.
Fekula, Anna A. The Russian Orthodox Baptismal Names. The Svit:
Wilkes-Barre, PA, 1949. A listing of
Russian personal names in Russian and English, with English diminutives. No dates.
Not recommended.
de Felice, Emidio. dizionario
dei cognomi italiani. Arnoldo
Mondadori: Milan, 1978. A book in
Italian on Italian last names. Some
dates. Useful even if you don't read
Italian. Recommended.
de Felice, Emidio. dizionario
dei nomi italiani. Arnoldo
Mondadori: Milan, 1986. A book in
Italian on Italian first names. Some
dates. Useful even if you don't read
Italian. Recommended.
Fellows Jensen, Gillian. Scandinavian Personal Names in Lincolnshire
and Yorkshire. Copenhagen, 1968. An
interesting book on given names from a limited subsection of our period. Recommended.
Fellows Jenson, Gillian. Scandinavian Settlement Names in
Yorkshire. Copenhagen, 1972. An interesting book on place names from a
limited subsection of our period. Too
esoteric for most SCA heralds, but a fun book that can be useful.
Fellows Jenson, Gillian. Scandinavian Settlement Names in the
East Midlands. Copenhagen,
1978. An interesting book on place
names from a limited subsection of our period.
Too esoteric for most SCA heralds, but a fun book that can be useful.
Field, John. Place Names of Great Britain and Ireland.
David & Charles, London: 1980. Place names with variant forms and dates. Recommended.
Flanagan, Deirdre & Laurence Flanagan. Irish Place Names.
Gill & MacMillan. Dublin: 1994. Irish place names in both English and
Gaelic with the meanings of the names, as well as a lot of general information
on Irish place names. Some dates. Recommended.
Flutre, Louis-Fernand. Table des Noms Propres avec toutes leurs
Variantees Figurant dans les Romans du Moyen Ages Écrits en Français ou en
Provençal et Actuellement Publiés ou Analysés. Centre D’Études Supérieures
de Civilisation Médiévale. Poitiers, France: 1962. A list of names found in
French and Provencal novels of the middle ages. Variants spellings and dates.
However, not all names are usable, since not all are of humans. Use with
caution. Recommended if used cautiously.
Forssner, Thorvald. Continental-Germanic Personal Names in
England in Old and Middle English Times. Uppsala Press: 1916. An excellent book on early Continental
Germanic names. Recommended.
Fransson, Gustav. Middle English Surnames of Occupation
1100-1350. Lund. The title tells it
all. English bynames from our
period. Recommended.
Fucilla, Joseph G. Our
Italian Surnames. Chandler's Inc.:
Evanston, IL., 1949. This book divides
the names by category: botanical names, pet names, animal names, topographical
names, etc., with an index to all of the names in the back. While not all of the names have dates, a lot
of them do, and even ones that do not can be used since they are descriptive
names. Useful, but needs some thought
while being used. Recommended.
Geirr Bassi Haraldsson. The
Old Norse Name. Private Press -
Professor G. Fleck, 18801 Rolling Acres Way, Olney, MD 20832, 1977. A truly excellent book on Norse names, this
book explains Norse naming practices, lists Norse names in alphabetical order,
and gives many nicknames/descriptive names.
Additionally there is information on pronunciation of Norse names. Any name listed here is documentable as a
period Norse name, and citing Geirr Bassi as the source along with the page
number is sufficient documentation. The
most likely problem you could have using Geirr Bassi is conflict, by choosing a
name used by a famous Norse person, or a name already registered to someone in
the SCA. Highly recommended.
Gillespie, George T. A
Catalogue of Persons Named in German Heroic Literature (700-1600). Oxford
at the Claredon Press: Oxford, 1993.
This includes the names of people, but also the names of animals,
objects and magical people who are not human.
While useful for someone who knows a lot about the field, it is not for
the beginner. Recommended for
experts only.
Gillis, I. V. & Pai Ping-Ch'i. Japanese Personal Names. A comprehensive listing of Japanese personal
names. No other information given
except the name. Solveig is a much better source. Not recommended.
Gillis, I. V. & Pai Ping-Ch'i. Japanese Surnames. A comprehensive listing of Japanese
surnames. No other information given
except the name. Solveig is a much
better source. Not recommended.
Gorr, Shmuel. Jewish Personal Names. Avotaynu Press:
Bergenfield, NJ, 1992. Jewish names with variant forms. While undated, this
could be useful for someone who already knows and understands at least
something about Jewish names. Recommended for the knowledgeable only.
Gosnell, Charles F. Spanish
Personal Names. The H.W. Willson
Company: New York, 1938. This is a book on Spanish last names, designed for
people who have to catalogue or do bibliographic work. There is a lot of information as to how
Spanish names are formed, and some names with dates. It is not as useful as we want, but it is better than
nothing. Recommended, but use with
care.
Grehan, Ida. Irish
Family Names. Appletree Press:
Ireland, 1985. A small pocket sized
book on Irish surnames. It has contain
some dates. MacLysaght is the author of
choice, but this is better than nothing if dated forms are used. Not Recommended.
Gross, David. C. Jewish First Names. Hippocrene Books: NY,
1999. No dates are given and modern Jewish names are intermingled with Biblical
ones. Not recommended.
Gruffudd, Heini. Welsh
Personal Names. Y Lolfa Cyf: Wales,
1987. Also published under the name
Welsh Names for Children. An
inexpensive book on Welsh names, in both Welsh and English. Its main drawback is that not all names are
dated, and some names listed here are names of gods, and were not used by
mortals during our period. If possible,
first names in here should be checked against Morgan & Morgan's Welsh
Surnames. Recommended, but use with
care.
Guđrún Kvaran and Sigurđur Jónsson frá Arnarvatni. Nöfn
Íslendinga. Heimskringla, Reyjavík, Iceland, 1991. The best (and only?)
complete name book published in Icelandic on Icelandic names today. Has dates,
inflectional patterns and sometimes also spelling variants and older spellings.
The bibliography is also a good source of articles on Scandinavian names. Recommended,
but requires a basic knowledge of Icelandic or Old Norse.
Hamid, Azieza. The Book
of Muslim Names. MELS: London,
1985. A book on Muslim names in
English, without dates. Not recommended.
Hank, Patrick & Flavia Hodges. A Dictionary of First Names.
Oxford University Press: New York, 1990. A book with names from all over the world. Its one drawback is that most names are not
dated. It is all right to use if you
use only dated entries, or if it is used to prove a name is not period. Not recommended.
Hank, Patrick & Flavia Hodges. A Dictionary of Surnames.
Oxford University Press: New York, 1988. This book contains over 800 pages of last names from throughout
the world, with many variant spellings.
Its main drawback is that most of the names aren't dated. It is all right to use if you use only dated
entries. Not recommended.
Hitching, F.K. & S. References to English Surnames 1601. A listing of English surnames dated from the
year 1601 in English records. There have
been occasions when this was the only source to document a variant spelling. Recommended.
Hjertstedt, Ingrid. Middle English Nicknames in the Lay Subsidy
Rolls for Warwickshire. Uppsala, 1987. Many variant forms and dates. Recommended.
Hoffman, William F. & George W. Helton. First Names of the
Polish Commonwealth. Polish Genealogical Society of American. Chicago:
1998. Unfortunately this well
researched book has few dates from our period. Still, it can give you an idea
as to where to start looking. Recommended if used with care.
Hoffman, William F. Polish Surname: Origins and Meanings.
Polish Genealogical Society of American. Chicago: 1997. Unfortunately this well researched book has
few dates from our period. Still, it can give you an idea as to where to start
looking. Recommended if used with care.
Holmes, Julyan. 1,000 Cornish Pace-Names Explained. Truran
Publications, Kernow, Cornwall: 1983. Cornish place names in English and
Cornish, without dates. Recommended.
Hutson, Arthur. British
Personal Names in the Historia Regum Britanniae. University of California: Berkeley, 1940. A discussion of names used in Geoffrey of
Monmouth's Historia Regum Britanniae.
Very interesting, but there are many other books around that discuss
these names and others. Of limited use.
Not recommended.
Jacobsson, Harry. Études D’Anthroponymie Lorraine: Les Bans de
Tréfonds de Metz (1267-1298). Lund, 1958. Dated French names with variant
forms. Recommended.
Johnston, James B. Place-Names
of Scotland. John Murray: London,
1934. An excellent book on Scottish
place names, with discussions, and dates. While the etymologies are not
necessarily correct, the citations are. Highly recommended.
Johnson, James. Place Names of England and Wales. Bracken
Books: London, 1994. This excellent book of place names has variant forms and
dates. While the etymologies are not necessarily correct, the citations
are. Recommended.
Johnstone, Fiona. Place
Names. Spurbooks: Scotland,
1982. A listing of Scottish place
names, plus information of how Scottish place names and surnames are
formed. Recommended.
Jönsjo, Jan. Middle
English Nicknames: I. Compounds.
Lund Studies in English 55: Sweden, 1979. While this book is esoteric, and not needed in most situations,
it can be a lot of fun for anyone interested in onomastics. Recommended and a lot of fun.
Joyce, P.W. Irish Local Names Explained. Roberts Wholesale
Books: Dublin, Ireland, 1996. A number
of Irish place names in English with their Gaelic forms as well. Some dates. Recommended.
Kaganoff, Benzion C. A
Dictionary of Jewish Names and Their History. Schocken Books: New York, 1977.
This book is only of marginal use in the SCA. There are not many dates, and there are too many sweeping
generalities. Furthermore, it deals
more with last names than with given names, and the last names it deals with
are frequently from after our period. Recommended only if you already
understand Jewish naming practices.
Kálmán, Bela. The World
of Names: A Study in Hungarian Onomatology. Akedemiai Kiado: Budapest, Hungary, 1978. This excellent book is on Hungarian first
and last names. It is full of dates,
and information on Hungarian naming practices.
Recommended.
Kázmér, Miklós. Régi Magyar családnevek szótára. XIV-XVII.
század. Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest, Hungary, 1993. A book of
Hungarian surnames, dated, has older spellings. Recommended.
Kinney, Arthur F. Titled
Elizabethans. Archon Books,
1973. Names and information about a
number of titles Elizabethans, who are by definition all in our period. Recommended for the expert only.
Kneen, J.J. Personal
Names from the Isle of Man. Oxford
University Press: London, 1937. An
excellent book, complete with dates, for both given names and surnames. Of course, not many people want a name from
the Isle of Man, but it contains many names that are just considered "English". Recommended.
Kristensson, Gillis. Studies
on Middle English Topographical Terms.
Lund, 1970. A book on Middle
English place names and place name elements. Recommended.
Kruken, Kristoffer. Norsk personnamnleksikon. Det Norske
Samlaget, Oslo, 1995. A book on Norwegian first names. Dated, some of the
entries also include older spellings, but unfortunately not all of them. Gives
you a good idea on whether a name was used in period in Norway and the
bibliography gives more pointers. Recommended, needs a basic knowledge of
Norwegian (or Danish or Swedish).
Kvaran Guđrún, see Guđrún Kvaran and Sigurđur Jónsson frá Arnarvatni.
Lagerqvist, Lars O. and Ĺberg, Nils: Öknamn och tillnamn pĺ
nordiska sstormän och kungligheter. Vincent Förlag, Boda kyrkby, Sweden
1997. A book on bynames of the Scandinavian nobles and royalty. Although
published by a small and obscure publisher, the contents are ok and give both
the currently used Swedish forms and the more or less original forms of the
names. Some crosschecking might be necessary when using this book. Recommended
as a starting point, might not be enough alone; needs good knowledge of Swedish
(Danish or Norwegian + dictionary should do, too).
Lamb, Gregor. Orkney
Surnames. Paul Harris Publishing:
Edinburgh, 1981. A book, complete with
dates of names surnames from the Orkney’s.
Of course, every name in here is found in Black's Surnames of Scotland,
but this book is a help for people who want their surname to be from the
Orkney's. Recommended.
Lebel, Paul. Les Noms
de Personnes en France. Presses
Universitaires de France: Paris, 1968. A book about the history of French
personal names written in French. There
are some dates, but no index, which makes the book very difficult to use if you
don't read French. Not recommended
unless you can read French.
Lemmen, Loren. Names
from the Netherlands. 1986. While
this is the only book I have found on Dutch names that is in English, it is
not, unfortunately, very useful, since no dates are given. Not recommended.
Lind, E. H. Norsk-Isländska Dopnamn ock Fingerade Namm frĺn
Medeltiden. Uppsala: 1905-
1915. An excellent book on
Norse/Icelandic given names. Its only
drawback is that it is not written in English, so it can sometimes be difficult
to use. Recommended.
Lind, E. H. Norsk-Isländska Dopnamn ock Fingerade Namm frĺn
Medeltiden. Supplement. Oslo: Norske Videnskaps-Akedemi, 1931. An excellent book on Norse/Icelandic given
names. Its only drawback is that it is
not written in English, so it can sometimes be difficult to use. Recommended.
Lind, E. H. Norsk-Isländska Personbinamn frĺn Medeltiden. Uppsala:
1920-21. An excellent book on Norse/Icelandic bynames names. Its only drawback is that it is not written
in English, so it can sometimes be difficult to use. Recommended.
Linnartz, Kasper. Unsere Familiennamen, Band 1 & 2. Bonn: Ferd, Dümmlers Verlag, 1958. This alphabetical listing of German names
does not contain many dates. Volume 1
is surnames, volume 2 is given names.
Both books are written in German.
Recommended only if nothing better is available.
Lloyd, Annie. Welsh Surnames and Given Names. Self
published, 1966. There are no dates given, and modern and period names are
intermixed. Not recommended.
Löfvenberg, Mattias T. Studies on Middle English Local Surnames. Kraus Reprint:
Nedeln/Liechtenstein, 1968. An interesting
study on Middle English local surnames.
Good explanations as to how they are formed as well as dated
references. Recommended.
de Love, Francisca Arana.
Nombres Propios Espańoles.
Editorial Vosgos: Barcelona, 1982.
A book on Spanish names in Spanish.
It has very few dates. It is of more use if you read Spanish, but of
some use if you don't. Not
recommended.
Mac Giolla-Domnhaigh, Padriag. Some Anglicised Surnames in
Ireland. The Gael Cooperative Society, Ltd., Dublin: 1929. A listing of
Anglicised names and their Gaelic forms. No dates. Recommended only for
people who already understand Gaelic names.
MacLean, Charles. The
Clan Almanac. Lochlar Publishing:
Scotland, 1990. There is very little in
this book that cannot be gotten elsewhere, and with a lot more information. The one thing this book has which is useful
is that it gives the clan names and the principal branches. Since you cannot be clan name of that
principal branch (e.g. you cannot be Cameron of Lochiel) it is useful to have a
place to look up this information. Recommended
for above purposes only.
MacLysaght, Edward. A
Guide to Irish Surnames. Irish
Academic Press: Dublin, 1964. An earlier version of The Surnames of Ireland,
which since it is an earlier version is not as complete, but is still very
good. Recommended.
MacLysaght, Edward. Irish
Families. Crown Publishers: New
York, 1972. This excellent book does
not cover as many families as A Guide to Irish Surnames or The Surnames of
Ireland. However, it has a lot of information about the formation of Irish
surnames. Recommended.
MacLysaght, Edward. More
Irish Families. A companion volume
to Irish Families, with all the pros and cons of it. Recommended.
MacLysaght, Edward. The
Surnames of Ireland. Irish Academic
Press: Dublin, 1980. An excellent book
full of dated references, and variant spellings.. MacLysaght is the reference on Anglicized Irish surnames. Highly recommended.
Maduell, Jr, Charles R. The
Romance of Spanish Surnames.
1967. This book lacks dates and
lacks much information necessary for a good SCA name book. Not recommended.
Matthews, C.M. English
Surnames. Charles Scribner's Sons:
New York, 1967. The names in this book
are grouped by classification, not alphabetically. There is an index in the back.
While exact dates are not always given, when and how they were used
is. If you cannot get Reaney &
Wilson’s A Dictionary of English Surnames, this book is a good one to
have. Recommended.
McKinley, Richard. Norfolk
and Suffolk Surnames in the Middle Ages.
Phillimore: London, 1975. A
fascinating book about how hereditary surnames were formed and surnames were
used in the middle ages in Norfolk and Suffolk. It has tables and breakdowns of various sorts. Very interesting, but not of use to most
SCA heralds.
McKinley, Richard. The
Surnames of Lancaster. Leopard's
Head Press, Ltd.: London, 1981. A
fascinating book about how hereditary surnames were formed and surnames were
used in the middle ages in Lancaster. Very
interesting, but not of use to most SCA heralds.
McKinley, Richard. The
Surnames of Oxfordshire. Leopard's
Head Press, Ltd.: London, 1977. A
fascinating book about how hereditary surnames were formed and surnames were
used in the middle ages in Oxfordshire.
Very interesting, but not of use to most SCA heralds.
McKinley, Richard. The
Surnames of Sussex. Leopard's Head
Press, Ltd.: London, 1988. A
fascinating book about how hereditary surnames were formed and surnames were
used in the middle ages in Sussex. Very
interesting, but not of use to most SCA heralds.
Mikkonen, Pirjo and Paikkala, Sirkka. Sukunimet. Otava, Helsinki,
1992. A lexicon of Finnish surnames, many names are dated and older spellings
are included. Surnames on the whole are a late period phenomenon in Finnish so
this book will not help very many. Recommended,
but needs an understanding of written Finnish.
Melcón, R. P. Gonzalo Díez.
Apellidos Castellano-Leoneses.
Universidad de Granada; Spain, 1957.
An excellent book on Spanish last names from IX to XIII centuries. Its main drawback is that it is all in
Spanish. Highly Recommended.
Mills, A.D. A Dictionary of English Place-Names. Oxford
University Press, Oxford: 1991. Modern form with at least one early form. Recommended.
Morgan, Peadar. Ainmean
Chloinne: Scottish Gaelic Names for Children. Taigh na Teud Music Publishers: Scotland, 1989. An alphabetic listing of Gaelic names,
sorted by gender. Includes some dates,
some variant spellings. Recommended
if used carefully.
Morgan, T.J., & Morgan, Prys.
Welsh Surnames. Cardiff:
University of Wales Press, 1985. An
excellent book full of dated references.
It has over 30 pages of general information about Welsh naming practices
as well as an extensive listing of Welsh Surnames, complete with dates. Since Welsh surnames are frequently formed
from given names, it can also be used to document given names. Highly recommended.
Morlet, Marie-Thérčse.
Dictionnaire Étymologique des Noms de France. Perrin: Paris,
1991. This is a book of French personal
and surnames. It is written in French,
with some dates. It is an update of Dauzat’s book on French names. Very useful if you can read French; useful
even if you can't. Recommended.
Morlet, Marie-Thérčse. Étude d’Anthroponymie Picarde. Les
Presses du Palais Royal. Paris. 1967. this excellent book deals with given and
bynames from Picardy from the 13th through the 15th
Centuries. While the names are broken out by type, there is a complete index. Highly
recommended.
Morlet, Marie-Thérčse.
Les Noms de Personne sur le Territoire de L'Ancienne Gaule du VIe
au XIIe Sičcle. Centre
National de la Recherche Scientifique: Paris, 1968, 1972, 1985. This book is in three volumes. The first being forenames of Germanic
origins, the second is forenames of Latin origins, and the third forenames from
Germanic and Latin origin that are found in placenames. All of the books are in French. They are complete with dates, derivations,
and much commentary. Very, very useful
if you read French, useful even if you don't.
Highly recommended.
Morris, Lewis. Celtic Remains. J. Parker: London,
1872. This book deals with Welsh
personal names, surnames and place names.
Unfortunately, like a lot of Victorian scholarship, it is flawed. Not
recommended.
Mulch, Roland. Arnsburger
Personennamen: Untersuchungen zum Namenmaterial aus Arnsburger Urkunden vom
13. – 16. Jahrhundert. Quellen und
Forschungen zur Hessischen Geschichte 29. Darmstadt: Hessischen Historischen
Kommission Darmstadt und der Historischen Kommission für Hessen, 1974. The title makes it clear that these are all
names from our period. Unfortunately, this
book is written in German, is only arranged in alphabetical order within
sections (and by modern form), and there is no index. Recommended for the
advanced user only.
Närhi, Eeva Maria. Suomalaista
sukunimikäytäntöä. Edita, Helsinki, Finland 1996. On Finnish
surnames, the first part has some information on the medieval usage. Probably
not worth getting. Recommended, but in Finnish and only a small part applies
to our period.
Nance, R. Morton. A Guide to Cornish Place-Names. Cornish Language Board: Cornwall,
undated. A listing of Cornish place
names, with information on how they are formed. Recommended.
Neeson, Eoin. The Book of Irish Saints. The Mercier Press,
Cork, Ireland: 1967. Irish saints name’s in English and Gaelic, with dates. Recommended.
Norman, Teresa. Names Through the Ages. Berkeley Books, NY.
1999. This book contains lists of names which claim to be from specific times
periods/culture. However, the lists are
not accurate and contain names that are inappropriate to the cultures they claim
to represent as well as, in some cases, including names of non-Humans. Not
recommended.
O'Connell, James. The
Meaning of Irish Place Names. Blackstaff Press: Ireland. Irish place names, without any dates. Recommended.
Ó Corráin, Donnchadh & Maguire, Fidelma. Irish Names. The Lilliput Press: Dublin, 1990 An excellent book on Gaelic (actually early
Irish) names, with variant spellings.
The one problem with this book is that they include names from legend
that were not used by humans during our period, and therefore can not be
used. It does include dates and
pronunciation information. Note: this was originally printed under the title Gaelic
Personal Names. Highly
recommended, but be cautious.
Olsen, Magnus. Farms and Fanes of Ancient Norway. The place-names
of a country discussed in their bearings on social and religious history.
Instituttet for sammenlignende kulturforskning. Oslo, Norway, 1926. Originally
lectures, published first in Norwegian and translated into English later. Seems
like a good introduction to the Norwegian farm names and the culture that
created them, but should be treated with caution as it is so old. Recommended,
but at least the etymologies should be cross checked.
O'Neill, P.G. Japanese
Names. John Weatherhill, Inc.: New
York, 1972. This is a comprehensive
listing of Japanese names which includes personal names, surnames and place
names. It was the standard source in
the CoA for Japanese names, but has been superseded by Solveig’s Name
Construction in Medićval Japan. Not recommended.
Padel, O.J. Cornish Place-Names. Alison Hodge. Penzance,
Cornwall: 1988. This has explanatory material on Cornish place names as well as
variant forms and dates. Highly recommended.
Pamp, Bengt. Ortnamnen i Sverige. Studentlitteratur, Lund,
Sweden, 1988. A “Swedish place-names 101” written for use at the
Swedish-language universities. Serves as a good introduction to period Swedish
place-name endings and the types of words that go with them, but doesn’t have
very many period spellings. Recommended, but ability to understand written
Swedish is necessary.
Perouas, Louis Bernadette
Barričre, Jean Boutier, Jean-Claude Peyronnet, Jean Tricard, et le groupe
Rencontre des historiens du Limousin Léonard,
Marie, Jean et les Autres. Les
Prénoms en Limousin Depuis un Millénaire.
Éditions du Cenre National de la Recherche Scientifique: Paris,
1984. A book about French personal
names, over the last 1,000 years, written in French. There is an index, and some dates, but it is not very useful
unless you read French. The names are normalized, so the book doesn’t give
necessarily give you period forms. Not recommended.
Pollock, Saul. Spanish
and Mexican Given Names. Committee
for Social Research: Los Angeles, 1942.
This is an alphabetical listing of Spanish names, complete with
derivatives and English equivalents. It
does not have any dates, and includes many modern names and usages. Not
recommended.
Postles, David. The Surnames of Devon. Leopard's Head
Press, Ltd.: London, 1995. A
fascinating book about how hereditary surnames were formed and surnames were
used in the middle ages in Devon. Very
interesting, but not of use to most SCA heralds.
Qazi, M. A. What's in a Muslim Name. 1978.
This is a listing of Muslim names in Arabic and English, without any
documentation. Not a very good
source. They are much better off using
Dodge's The Fihrist of al-Nadim. Not recommended.
Quilliam, Leslie. Surnames
of the Manx. Cashtal Books: Isle of
Man, 1989. A book on Manx names, with
dates and variant spellings. Very
little is unique to this book; most names can be found in other books of
British Isles names. Still, it can be
useful for someone who wants an actual Manx name. Recommended.
Rajandi, Edgar. Raamat nimedest. Eesti Raamat, Tallinn, Estonia, 1966. A book on
Estonian first names, has a few dates and some spelling variants, but probably
not very good. Might not be worth the while, needs a basic knowledge of
Estonian or fairly good Finnish.
Reaney, P.H. and R. M. Wilson. A Dictionary of English Surnames. Routledge & Kegan Paul: New York,
1991. This was originally published as
A Dictionary of British Surnames. The best book English on surnames. It includes many variants of each name, as
well as copious amounts of documentation of dates the names were used. The only problem with this book is that it
is limited to British surnames--it doesn't even include Welsh/Scottish/Irish
surnames unless they were used in England.
Reaney is a CoA standard when it comes to surnames. If you can only get
one name book, get this, as it can be used not only for surnames, but to
document given names as well, since the entries include given names as well as
surnames. Highly recommended.
Reaney, P. H. The
Origin of English Place-Names.
Routledge and Kegan Paul: London.
This excellent book deals with the origins of English Place names. Recommended.
Reaney, P. H. The
Origin of English Surnames.
Routledge and Kegan Paul: London, 1967.
This excellent book deals with the origins of English surnames, and does
not have as many entries as A Dictionary of English Surnames. Still, if the other is not available, this
book can be quite useful. Recommended.
Redin, Mats. Studies on Uncompounded Personal Names in Old
English. Uppsala, 1919. Variant forms and dates. Recommended.
Registrum Ecclesiae Aboensis Eller Ĺbo Domkyrkas Svartbok. The
Black Book of Abo Cathedral. Facsimile version of the 1890 edition with a
new introduction and translation of the original preface and the register of
documents with brief introductions. Published by the National Archives of
Finland 1996. Known also as “Svartboken”, this book contains transcribed
original documents concerning Finland (especially the cathedral of Turku)
during the Middle Ages. Most of the documents are in medieval Swedish, some are
written in Latin. Excellent primary source for medieval Swedish names, although
some of the names appear in their Latin form in the documents written in Latin;
knowledge of Swedish not necessary. Highly recommended for expert use.
Richards, Melville.
Welsh Administrative and Territorial Units. University of Wales Press: Cardiff,
1969. Everything you ever wanted to
know about Welsh place names, both medieval and modern. Recommended.
Rivet, A. L. F. & Colin Smith. The Place-Names of Roman Britain.
B.T. Batsford, Ltd. London, 1981. Variant forms with dates. Recommended.
Room, Adrian. A
Dictionary of Irish Place-Names.
Appletree Press: Ireland, 1988.
This book deals with Irish place names, using both English and Irish
Gaelic names. While there are very few
dates, most of the place names are of the type that don't, per se, need dates
(e.g. Carnes, which means cairn of victory: or Greyabbey, which means the grey
monastery). However you cannot assume that the place names in either Gaelic or
English would have been used in period. Recommended if used carefully.
Room, Adrian. Dictionary
of Place-Names in the British Isles.
Bloomsbury: London, 1988. A good
book with a few variant spellings and dates.
While Ekwall or Smith is better, this is not a bad book, and it is in
print in paperback (as of Spring 1994).
Recommended.
Room, Adrian. The Street Names of England. Paul Watkins,
Stamford, England: 1992. While interesting there are few dates, and most,
though not all names have been regularized. Of limited use to most SCA
heralds.
Rymut, Kazimierz. Nazwiska Polaków. Warsaw: 1991.
Polish bynames with variant forms and dates. Arranged alphabetically. Recommended.
Rosenkrantz, Linda & Pamela Redmond Satran. Beyond Shannon & Sean. St. Martin’s Press., NY: 1992. This book contains no useful
dates, and doubtful etymologies. Not recommended.
Sakamaki, Shunzo. Ryukyuan
Names. East-West Center Press:
Honolulu, 1964. Monographs on and list
of personal and place names in the Ryukyus.
Recommended for specialist only.
Sandens, Jřrn and Stemshaug, Ola. Norsk stadnamnleksikon.
Det norske samlaget, Oslo, 1997. A Norwegian place-name lexicon made for the
common Norwegian. In some entries older spellings and dates are given. Probably
the only existing over-all lexicon of Norwegian place-names, the bibliography
gives pointers to where to search for more information on individual names. Recommended,
reasonable knowledge of Norwegian (or Danish or Swedish) necessary.
Schimmel, Annemarie. Islamic
Names. Edinburgh University Press, Scotland, 1989. A comprehensive and wide-ranging survey of
Islamic names. Some dates. Recommended for experts only.
Schlimpert, Gerhard. Slawische
Personnennamen in Mittelalterlichen Quellen Zur Deutschen Geschichte. Akademie-Verlag: Berlin, 1978. This is a book of and about Slavic names
(both first and last) from German sources from the Middle Ages. Useful for people who know a fair bit
about onomastics, or can read German.
Schwartz, Ernst. Sudetendeutsche
Familiennamen aus Vorhussitischer Zeit.
Böhlau Verlag Köln Graz, 1957.
An alphabetical listing of German last names, with dates and variant
spellings. Note: these names are from Sudetenland, and so the usages are
correct for that part of Germany, and not necessarily any other parts. Recommended.
Searle, William George. Onomasticon
Anglo-Saxonicum. Cambridge
University Press: Cambridge, 1897. This
is an alphabetical listing, complete with dates and alternate spelling, of
Anglo-Saxon proper names from the time of Bede through King John. However, a
number of the names have been regularized, and some never existed, so this
needs to be used with care. Recommended only for people who know something
about Old English names.
Seltén, Bo. The
Anglo-Saxon Heritage in Middle English Personal Names, Volumes 1 & 2. Royal Society of Letters at Lund: Sweden,
1979. This two volume work deals with
names in East Anglia from 1100-1399.
The first volume is a general work on naming practices and name
elements. The second volume is a listing
of names, complete with dates. Recommended.
Seror, Simon. Les Noms des Juifs de France au Moyen Âge. Éditions du Centre National de la Recherche Scientifique. Paris: 1989. A book
in French on Jewish names in France in the middle ages. Dates and variant
forms. Recommended.
Shan, Lin. How to Name
Your Baby in Chinese. Heian
International: Union City, CA, 1988. An
alphabetical listing of many Chinese names, complete with the character,
translation(s), and transliteration.
There is also a little bit of information on how Chinese names are
formed. The main problem with this book
is that it is modern. There is no
information about how period Chinese names were formed. Not recommended.
Shanta, M.A. A Handbook
of Hindu Names. Arnica
International: India, 1969. A listing
of Hindu names, complete with translation and gender. This book also has a page on how Hindu names are formed. No dates are given in this book, so it
should be used only to start forming a Hindu name: after that history texts
would be needed for period documentation.
Still, it is a place to start. Recommended
only as a start, not as an ultimate source.